Если очень не хотеть - можно сильно пролететь
Блин, меня аж бесит насколько нелогичный перевод с английского на русский иногда бывает. В частности, в этом самом «морском деле».

Думаете, одно и то же слово будет иметь одинаковый перевод, даже если тематика и применение этого слова в обоих вариантах совершенно одинаковые? Хрен там! Не будет! Вот, пожалуйста, пример: Draught – осадка. Draught marks – марки углублений (для справки: это цифры и буквы в носу и корме судна, расположенные вертикально, и по ним можно определить как глубоко «сидит» судно в воде, т.е. его осадку).
Замечательно. Просто феерично. То есть не «марки осадки», что было бы вполне логично, но марки каких-то там нахрен «углублений». И кому какая разница, что «углубление» означает какую-то полость или выемку в объекте – "место, находящееся ниже, глубже относительно окружающей поверхности". Я бы понял применение в таком случае слова «заглубление», т.к. судно же заглубляется под воду при увеличении его загрузки. Но нет! Хрен! Логика и флот – это вообще понятия совершенно несовместимые. Тысячу раз я пытался достичь понимания какого-либо термина, опираясь на аналогии, схожие слова и т.п. и все безрезультатно.

Взять хотя бы «дельные вещи». Простому обывателю покажется совершенно логичным, что «дельные» от слова «дело», т.е. "нужные", "необходимые" и т.п. А на самом деле это слово происходит от нидерландского «deel», что означает «часть». И означает это словосочетание – разные вспомогательные детали для проводки такелажа, швартовного оборудования, судовых устройств и прочего; в основном всякие железки мелких и средних размеров (по пояс).
У меня просто мозг взрывается, когда я вижу такую хрень.

@темы: познавательное, работенка

Комментарии
17.12.2014 в 14:20

Я такой же осел, как и вы, сэр!
*с грохотом упала челюсть*
Я конечно знал, что...в корабельном деле и иже с ним много заимствований из голландского...
Но ты просто не поверишь, насколько ты сейчас прекрасен!
17.12.2014 в 15:00

Где твоя мама, Бемби?
hostmaster.dk, может, объяснишь? Мне тоже интересно, но как-то не срослось с голландским.
Извините, что влезаю.
17.12.2014 в 15:03

Если очень не хотеть - можно сильно пролететь
hostmaster.dk, Да там процентов 70-80 наверно из голландского))

Но ты просто не поверишь, насколько ты сейчас прекрасен! - Это только потому, что я упомянул всего лишь одно слово?) Божеее…что же произойдет, если я разучу целую фразу…хорошо, что мы слишком далеко, чтобы это случилось ;D
17.12.2014 в 15:07

Где твоя мама, Бемби?
Аллилуйя, до меня дошло, о чем вы. *Слоупок проснулся*
17.12.2014 в 15:11

Я такой же осел, как и вы, сэр!
Onmyouji, Голландия был законодателем мод в морском деле, конечно там полно голландского! =)
Как бы так объяснить... факт, что ты копался в иностранных словах для меня стал хедшотом. Кстати, я так понял, ты в английском сечешь. )))
Да, хомычки, испытывающие сильные эмоции в большинстве случаев взрываются. XD

Моветон, голландское слово позаимствовали британца, оно ассимилировалось и теперь это полуголландское-полубританское слово неправильно перевели на русский, точнее словосочетание.
17.12.2014 в 15:20

Где твоя мама, Бемби?
hostmaster.dk, спасибо, я разобралась буквально за пару минут до твоего комментария.

Все в английском секут! Одна я, как лох, только переводить могу нормально и говорить еле-еле.
17.12.2014 в 15:21

Я такой же осел, как и вы, сэр!
Моветон, я не понимаю английский.
17.12.2014 в 15:24

Где твоя мама, Бемби?
hostmaster.dk, а я писала, что я его понимаю? Если произношение, по ужасности сходное с моим, то еще как-то катит. Универят тоже более или менее понимаю. Но носителей...
18.12.2014 в 19:47

Моветон, hostmaster.dk, да ладно вам жаловаться! На работу вам ходить не надо, у вас полно времени на учебу! Можно хоть албанский выучить!:alban:
18.12.2014 в 19:54

Если очень не хотеть - можно сильно пролететь
hostmaster.dk, факт, что ты копался в иностранных словах для меня стал хедшотом - почему для тебя это настолько поразительно и невообразимо? :))
Кстати, я так понял, ты в английском сечешь. - совсем нет )) ну не совсем, но и не прям так уж чтобы вообще)
18.12.2014 в 19:55

Где твоя мама, Бемби?
Lora Ley, понимаешь, в чем дело... Если я отточу свои знания английского, то у меня практически не останется тем для жалоб. Жить станет лучше, жить станет веселее. Но я не хочу лишать окружающих возможности слушать мое нытье))

Если капельку серьезнее, то лень-матушка.
18.12.2014 в 20:46

Я такой же осел, как и вы, сэр!
Lora Ley, это констатация факта. Я английский не сдаю? Нет, так что пшел он в пешее. Да и надоел уже: семь а то и восемь часов в неделю.

Onmyouji, ты можешь считать это моим маленьким кинком ))) докапываться до изначального смысла слов и значения корней )))
18.12.2014 в 20:55

Если очень не хотеть - можно сильно пролететь
hostmaster.dk ооо)) у меня схожий фетиш))
18.12.2014 в 21:03

Я такой же осел, как и вы, сэр!
Onmyouji, встретились два идиота =D :crzhug:
18.12.2014 в 21:25

Если очень не хотеть - можно сильно пролететь
hostmaster.dk "и немедленно выпил!" :))
18.12.2014 в 21:44

Я такой же осел, как и вы, сэр!
Onmyouji, выпьем!